Višejezični kamišibaj

Učenici četvrtih razreda, polaznici izvannastavne aktivnosti Malo nizozemskog, uz vodstvo mentorice Ane-Marije Žagar, ove su se godine po prvi put okušali u izradi višejezičnog kamišibaja. Kamišibaj je japanska umjetnost pripovijedanja uz pomoć ilustracija koje se izmjenjuju u malom drvenom okviru s vratašcima, koje se naziva butaj.

Učenici su kamišibaj izradili kako bi se prijavili na natječaj za višejezični kamišibaj koji je organizirala udruga Kozlići u sklopu međunarodnog projekta francuske organizacije DULALA. Tema ovogodišnjeg natječaja bila je „Sami idemo brže, zajedno idemo dalje!“ i upravo su zbog predane zajedničke suradnje dječaci 4.a i 4.b razreda, Tin Banić, Bartol Balenović i Leo Antonio Belošić Sanchez Saedt, uspjeli u svom naumu. Sudionici natječaja izrađivali su priču u kojoj koriste najmanje četiri jezika ili narječja.

Izrada kamišibaja složen je kreativni proces te djecu potiče na razvoj različitih vrsta pismenosti: jezične, literarne, medijske i vizualne.

Potaknuti aktivnošću na satu nizozemskog i daškom grčke mitologije, učenici su prvo osmislili priču o maci koja želi ukrasti zvijezde. U priču su upleli sedam stranih jezika: engleski, njemački, francuski, talijanski, španjolski, nizozemski i slovenski. Završenu su priču zatim podijelili na scene te za svaku scenu izradili skicu konačne ilustracije. Tek nakon detaljnih priprema, priču su marljivo ilustrirali na kartonima A3 formata, koristeći se različitim tehnikama: vodenim bojama, drvenim bojicama te kolažem.

Kada je sve bilo spremno, dječaci su svoju priču prezentirali učenicima 4.a, 4.b i 4.c razreda, podijelili svoje iskustvo i vješto odgovorili na sve znatiželjne upite svoje publike.

Dok željno iščekuju novi natječaj i novu nastavnu godinu, dječacima čestitamo na trudu i kreativnosti te im želimo divne sunčane praznike!

Ana Marija Žagar, prof.

1
2
3
4
5
6
8
9
10